Saturday, 27 December 2014

عن اللغة العربية في إريتريا: لكم اريترتكم ولنا اريتريتنا

عن اللغة العربية في إريتريا: لكم اريترتكم ولنا اريتريتنا
كلما كان هناك بوست عن الجذور التاريخية للغة العربية في إريتريا ، ينط صديقي هابتوم يوهانس تاركا قبعته الصحفية و يلبس واحدة مختلفة وينضم اليه بعض الآخرين في محاولة لتقويض دورها و إلقاء المحاضرات علينا على اللغة التي يجب ان نستخدامها. إريتريا مثل يمعظم البلدان الأفريقية هي خليق مصطنع من قبل الايطاليين . أعتقد أن المشكلة تكمن في حقيقة أنه عندما نتحدث عن إريتريا نعني أجزاء مختلفة من إريتريا؛ اثنين أو ربما ثلاثة أو حتى أربعة . المنخفضاة والأجزاء الساحلية من إريتريا حيث تم إدخال اللغة العربية و استخدامها منذ أكثر 1000 سنة، و التي لها صلات مع مملكة البجا والدول العربية عبر البحر الأحمر . المرتفعات التي كانت أكثر ذات صلة بمملكة أكسوم و بين الأراضي ما هو شمال إثيوبيا اليوم ، حيث لم تستخدم اللغة العربية من قبل الجماهير ولكن من قبل الحكام في التخاطب مع القوى المجاورة. كان للعفر سلطنات مستقلة خاصة بهم على البحر الأحمر . يمكنك أن تأخذ الكوناما ككيان منفصل. وهكذا كل مجموعة من منا لديه إريتريا خاصة به ، ولكن نحن مرتبطين قبل كل شيء بهذا البلد إريتريا ونحن نشارك في تاريخ كل الأجزاء. إذا كنا نريد أن نحافظ عليها نحن بحاجة إلى احترام خيارات كل منما من دون الحاجة إلى الأبوة . خلاف ذلك كل واحد منا لديه جزءخاص به

No comments:

Post a Comment